Russian Chinese (Simplified) English German

Публикация научных работ

Тел.: +7(915)814-09-51(WhatsApp) E-mail: info@p8n.ru



Статьи наших авторов

Философские сентенции в театре Уильяма Шекспира / Philosophical maxims in the theatre by William Shakespeare

Суворова Людмила Григорьевна / Suvorova Lyudmila - кандидат философских наук, доцент, кафедра философии;

Косенко Анастасия Валерьевна / Kosenko Anastasia - студент, отделение журналистики, Тюменский государственный университет, г. Тюмень

Аннотация: в статье исследуется взаимосвязь философии и театра на примере творчества Уильяма Шекспира. Сценическое искусство, осмысливающее жизнь через драматическое действие, предстает как площадка трансляции философских идей.

Abstract: the article studies the interrelation of philosophy and theatre in the work of William Shakespeare. Performing arts, comprehending life through dramatic action, appears as a site of translation of philosophical ideas.

Ключевые слова: философия, театр, трагедии У. Шекспира.

Keywords: philosophy, theatre, tragedy by W. Shakespeare.

Литература

  1. Адмони В. Стихия философской мысли в драматургии Шекспира // Шекспировские чтения. 1976. М., 1977.
  2. Шекспир У. Трагедии. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015.

Publication of scientific papers

К проблеме перевода социокультурных лакун / To the problem of translation socio-cultural gaps

Абдуразакова Шахида Рахимовна / Abdurazakova Shahida - преподаватель, кафедра иностранных языков, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье даётся краткая характеристика лакуны, рассматривается проблема перевода социокультурных лакун на примере религиозной лексики православного христианства.

Abstract: the article gives a brief description of the gaps, considers the problem of translation socio-cultural gaps on the example of the religious vocabulary of Orthodox Christianity.

Ключевые слова: лакуна, национально-культурная специфика, реципиент, интерпретация, элиминация, транслитерация, перевод.

Keywords: gap (lacuna), national-culturalspecificity, recipient, interpretation, elimination, transliteration, translation.

Литература

  1. Арестова А. А. Количество лакун в переводном тексте как один из критериев адекватности перевода. // VII Федоровские чтения. Тезисы. Тамбов, 2003.
  2. Быкова Г. В. Феноменология лексической лакунарности русского языка. – Благовещенск: изд-во БГПУ, 2001.
  3. Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж, 2003.
  4. Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Монография. – Краснодар, 1999.

Publication of scientific papers

The concept of «fire» in Kyrgyz and Uzbek cultures / Концепт «Огонь» в кыргызской и узбекской культурах

Мирзахидова Миясар Инамжановна / MirzahidovaMiyasar - доктор филологических наук, и. о. профессора кафедры, кафедра русской филологии;

Сатыбалдиева Гулмира Абдуллаевна / Satybaldieva Gulmira - кандидат филологических наук, доцент, кафедра межкультурной коммуникации и лингвистики, филологический факультет. Жалал-Абадский государственный университет, г. Жалал-Абад, Кыргызская Республика

Abstract: this paper deals meaning and using of the semantic meaning of the concept «fire» in Kyrgyzand Uzbekculture.The concept«fire» is compared in Kyrgyz and Uzbek languages.

Аннотация: в данной статье рассматривается использование семантическихзначений концепта «огонь» в кыргызско-узбекскойкультурах. Концепт «огонь» сопоставлен на кыргызском и узбекском языках.

Keywords: semiotics, culture, semantics, fire, sign, society, customs, traditions, fireplace, nature.

Ключевые слова: семиотика, культура, семантика, огонь, знак, общество, традиция, камин, природа.

References

  1. «Bakhtin’s Research between Literary Theory and Semiotics». European Journal for Semiotic Studies 10/1–2: с.
  2. Dobrovolckii D. O.Semiotics of culture cross-linguistic perspectives, Emerald Group Publishing, 2005. 234 с.
  3. «Manas», II-kniga (po varianty S. Orozbakovy), Moskva; Nayka, 1988. - 680 s. «Манас», II-китеп (повариантуС. Орозбакова), Москва; Наука, 1988. - 680 с.
  4. May Walter. «Manas» (version by S. Orozbakov), Moscow, Leningrad, Bishkek, 1995.
  5. «Kyzdar ai» Kyrgyz Women Poetry. (Translated and created by K. A. Kalieva). Bishkek, 2007. 356 б.
  6. Jusupov K.«Manas». (perevod T. Adashbaeva) Tashkent. Chulpan. 1995. 240-s.К. Жусупов. Манас. (таржимон Т. Адашбаев) Ташкент. Чулпон. 1995. 240-б.
  7. Mirkarimova M. Na uzah serdsa. Jalal-Abad - 2009. - 237 s.
  8. МиркаримоваM. Юрак сарxадларида. Жалолобод - 2009. - 237 б.
  9. ZulphiaVoshod i vecher. Tashkent, Shark. 2005. -225 s.
  10. Зулфия Тонг билан шом аро. Ташкент, Шарк. 2005. - 225 б.
  11. Kasymbekov Т. «Slomannaya mech» Bishkek.Kyrgyzstan, 1998. - 412 s., Касымбеков Т., «Сынган кылыч» Б.; Кыргызстан, 1998. - 712 б.
  12. Kasymbekov T. «The Broken Sword», Moscow, 1991. 324 с.

Publication of scientific papers

Лингвокультурологичские особенности влияния MMORPG сленга на современное общество / Lingvocultural features of MMORPG slang’s influence on modern society

Сапронова Екатерина Алексеевна / Sapronova Ekaterina - аспирант второго года, Белгородский государственнй национальный исследовательский университет, г. Белгород

 

Аннотация: статья содержит характеристику проблемной ситуации в сфере исследования сленга пользователей MMORPG, рассматриваются причины возникновения и развития данного явления, а также пути его влияния на современное общество, формулируются цели и направления исследовательской стратегии. Приведены данные контент анализа информации различных категорий пользователей, представлен практический опыт применения данных культурных и языковых явлений в игровой среде.
Abstract: the article contains a description of the problem situation in the field of MMORPG users slang study, the causes and development of this phenomenon are considered, as well as ways of its influence on contemporary society, goals and directions of the research strategy formulated. The content data analysis information of different categories of users, presented practical experience of these cultural and linguistic phenomena in the gaming environment.

Ключевые слова: игровая индустрия, массовые многопользовательские ролевые онлайн-игры, Интернет, комьюнити, референтная группа.
Keywords: game industry, massively multiplayer online role-playing, Internet, community, reference group.

Литература

1. Игротоп. Лучшие новости и обзоры [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://igrotop.com/ (дата обращения: 13.03.2016).
2. Исследование Insight ONE: Игровая индустрия в России [Электронный ресурс]: Режим доступа: https://vc.ru/p/game (дата обращения 13.03.2016).
3. Раковый корпус: словарь терминов и сокращений Dota 2 [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://gmbox.ru/dota-2/rakovyy-korpus-clovar-terminov-i-sokrashcheniy-dota-2 (дата обращения 11.03.2016).
4. Словарь терминов Counter-Strike [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://lurkmore.to/Counter-Strike (дата обращения: 13.03.2016).
5. Videogames Industry in Russia 2014 [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://www.slideshare.net/AndreyPodshibyakin/i1-games-2014 (дата обращения 29.02.2016).
6. Webnick [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://webnick.narod.ru/sleng/Sleng.html (дата обращения 5.03.2016).

 

Publication of scientific papers

Вклад российских ученых в становлении гуманитарных наук в Киргизиив начале ХХ века / The contribution of Russian scientists in the formation of the humanities in Kyrgyzstan in the early XX centuries

Сыдыков Анарбай Намитаевич / Sydykov Anarbay - доктор филологических наук, доцент, и.о. профессора кафедры, кафедра общего и русского языкознания, Бишкекский гуманитарный университет имени Кусеина Карасаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в статье рассматривается вклад российских ученых  в становлении и развитии гуманитарных наук в Киргизии. Дается краткий обзор по филологическим, историческим, музыковедческим наукам и изобразительному искусству.

Abstract: in the article the contribution of the Russian scientists is examined to becoming and development of humanities in Kyrgyzstan. A brief review is given on philology, history, musicology and fine art.

Ключевые слова: наука, филологическая, историческая, музыковедческая, изобразительное искусство.

Keywords: science, philology, historical science, musicology, fine art.

Литература

 

  1. Асанбеков С. Колхозный музей. Из-во «Кыргызстан», Фрунзе, 1984,-118 с.
  2. Дюшалиев К. Ш., Лузанова Е. С. Кыргызское народное музыкальное творчество: Учебное пособие /Под ред. Е.В. Назайкинского.-Б: Илим, 1999, - 344 с.
  3. История Киргизской ССР. Т. 1 Из-во «Кыргызстан», Фрунзе, 1968,-702 с.
  4. Киргизская Советская Социалистическая Республика. Энциклопедия. Главная редакция Киргизской Советской энциклопедии. Фрунзе, 1982.
  5. Кыргыз Совет. эциклопедиясы. (Кыргыз Совет энциклопедиясынынБашкы редакциясы) Фрунзе, 1976-1980.1-6т.
  6. Кыргызстан. Энциклопедия. / Центр Государственного языка и энциклопедии. Бишкек, 2001.
  7. Уалиханов Шокан. Тандамалы. 2-бас,-Алматы: Жазушы, 1985. С 259-314.

Publication of scientific papers

Старый сайт

oldsite Старая версия сайта >>>

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Импакт-фактор российских научных журналов
 

Контакты

  • Адрес: 153008, Россия, г. Иваново, ул. Лежневская, д. 55, 4 этаж. Время работы: с 10-00 до 18-00. Кроме выходных.
  • Tel: +7(915)814-09-51 (МТС)
  • Fax: +7(961)245-79-19(Билайн)
  • Email:
  • Website: http://www.ipi1.ru/
  • Вконтакте: http://vk.com/scienceproblems
Вы здесь: Главная Статьи