Russian Chinese (Simplified) English German

Публикация научных работ

Publication of scientific papers foto Журнал «Проблемы современной науки и образования» выходит еженедельно, по пятницам. Следующий номер журнала № 17(99), Май 2017 г. Выйдет - 05.05.2017 г. Статьи принимаются до 01.05.2017 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

linecolor




СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Саматов К.

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Саматов Кубатбек - доктор филологических наук, профессор, кафедра кыргызского языка, Институт языка и культуры Кыргызский государственный университет им. И. Арабаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в статье в рамках структурно-системной парадигмы с применением семантико-стилистического, дистрибутивного, структурного, контекстуального и квантитативного методов исследования анализируются семантико-структурные особенности простых, сложных (компаративных, семантических) цветообозначений и их валентность в кыргызском языке.

Подтверждается, что с помощью сравнительных моделей осуществляются языковые выражения качества цветового континуума как тональность, насыщенность, светлота, яркость, блеск, посредством семантических моделей выражаются смешанные и переходные цвета в соответствии со цветовым зрением человека.

Выясняются количественные соотношения микросистемы главных ахроматических и хроматических цветообозначений, на основе валентности определяются устойчивые сложные цветообозначения и роль аффиксов и модификаторов в категоризации цвета.

Ключевые слова: простые, абстрактные, конкретные, индивидуальные ЦО, модель, эталон, денотат, смешанный цвет, морфологический и синтаксический способы, дистрибуция, категоризация, вербализация, микросистема Г.

 SEMANTIC AND STRUCTURAL FEATURES OF COLOR TERMS IN KYRGYZ LANGUAGE

Samatov K.

Samatov Kubatbek - Doctor of philogical science, associate professor, professor, DEPARTMENT KYRGYZ LANGUAGE, INSTITUTE OF STATE LANGUAGE AND CULTURE, I. ARABAEV KYRGYZ STATE UNIVERSITY, BISHKEK, KYRGYZ REPUBLIC

Аbstract: in the article the semantic-structural features of simple, complex (comparative, semantic) color and valencу are analyzed in the Kyrgyz language in the context of the structural-system paradigm with the application of semantic-stylistic, distributive, structural, contextual and quantitative of research methods.

It is confirmed that with the help of comparative models, language expressions of the color continuum quality are realized as tonality, saturation, lightness, brightness, brilliance, by means of the semantic models, mixed and transition colors are expressed in accordance with the human color vision.

It turns out that quantitative ratios of the microsystem main achromatic and chromatic colors terms, stable complex color definitions and the role of affixes and modifiers in color categorization are determined on the based of valency.

Keywords: simple, abstract, concrete, individual, model, reference, denotation, mixed color, morphological and syntactic methods, distribution, categorization, verbalization, micro G.

 Список литературы / References

  1. Садыкова М. Слова, обозначающие цвет и окраску в узбекском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1963. 15 с.
  2. Ганиходжаева М. Прилагательные цвета узбекского языка в сравнительно–историческом аспекте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1986. 15 с.
  3. Калимова Ж.У. Фразеологизмы с компонентами цветообозначения в казахском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1992. 26 с.
  4. Саматов К. Цветообозначающая лексика в кыргызском языке: Дис. канд. филол. наук. Бишкек, 1997. 171 с.
  5. Саматов К. Кыргыз тилиндеги өң-түс сөздөрүнүн лексика-семантикалык жана стилистикалык мүнөздөмөлөрү (диахрондук жана синхрондук аспекттер): Филология илимдеринин доктору илимий даражасы үчүн жазылган диссертация. Б., 2003. 287 б.
  6. Саматов К. Кыргыз тилиндеги өң-түс сөздөрүнүн лексика-семантикалык жана стилистикалык мүнөздөмөлөрү (диахрондук жана синхрондук аспекттер). Б.: Бийиктик, 2003. 280 б.
  7. Саматов К. Кыргыз тилиндеги өң-түс сөздөрүнүн лексика-семантикалык жана стилистикалык мүнөздөмөлөрү (диахрондук жана синхрондук аспекттер): Филология илимдеринин доктору илимий даражасы үчүн жазылган диссертациянын авторефераты. Б., 2003. 47 б.
  8. Закиров Р.Р. Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в английском, русском и татарском языках: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань, 2003. 26 с.
  9. Файзуллина З.С. Этнокультурные особенности цветообозначения в современном башкирском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Уфа, 2005. 26 с.
  10. Майзина А.Н. Семантическое поле цветообозначений алтайского языка в сопоставлении с монгольским языком: Дисс. канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2006. 208 с.
  11. Садыкова С.З. Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в кумыкском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 2012. 24 с.
  12. Саввина Е.В. Цвет в традиционной этнической культуре якутов: Автореф. дисс. канд. истор. наук. Якутск, 2001. 26 с.
  13. Шемякин Н.Ф. К вопросу об отношении слова и наглядного образа. Цвет и его названия. Изв. Акад. пед. наук. РСФСР, 1960. Вып. 113. С. 5 – 48.
  14. Дзивак О.А. Лексика на обозначение цвета в современном украинском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1974. 34 с.
  15. Василевич А.П. Обозначение цвета в современном русском языке. М., 1981. Деп. в ИНИОН АН СССР 10.06.81. № 930.
  16. Василевич. А.П. Исследование лексики в психолингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. 144 с.
  17. Ручко П.А. К вопросу о семантической мотивированности слов со значением «цвет» в русском и английском языках. Молодой учёный, 2016. № 33 (117). С. 706-709.
  18. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. 134 с.
  19. Словарь русского языка: в 4 т. 2 – е изд. испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 – 1984. Т. 1, 1981. 698 с.
  20. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Рус. язык, 1986. 797 с.
  21. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1965. 977 с.
  22. Сакаян Д.Г. Сложные прилагательные, обозначающие цвет, в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филолог. наук. М., 1964. 15 с.
  23. Куслик А.М. Роль прилагательных, обозначающих цвет, в лексической системе современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филолог. наук. Л., 1967. 20 с.
  24. Комина Е.В. Модели цветообозначений в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1973. 27 с.
  25. Масленникова К.И. Система цветообозначений современного французского языка: Автореф. дис. канд. филолог. наук. Л., 1973. 20 с.
  26. Васильева Е.Ф. Названия цвета в чувашском языке. Диалекты и топонимия Поволжья. Чебоксары, Чувашский гос. ун –т. Вып. 8, 1980. С. 145 – 164.
  27. Бондарцев А.С. Шкала цветов. М. Л.: Изд-во АН СССР, 1954. 28 с.
  28. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. 298 с.
  29. Алдашев А.А. Биологиялык терминдердин сөздүгү (Долбоор). Фрунзе: Илим, 1961. 355 б.
  30. Алдашев А.А. Мал чарбасы жана ветеринария терминдеринин орусча-кыргызча сөздүгү. Фрунзе: Илим, 1980. 522 б.
  31. Алдашев А.А. Биологиялык терминдердин орусча-кыргызча сөздүгү (Айбанат аттары). Фрунзе: Илим, 1987. 410 б.
  32. Алдашев А.А. Зоология: Терминдердин түшүндүрмө сөздүгү. Бишкек: КСЭ, 1992. 288 б.
  33. Алдашев А.А. Биологиялык терминдеринин жана жаныбарлар аттарынын орусча-кыргызча сөздүгү. Бишкек: “Кыргызстан - Сорос” фонду, 1998. 296 б.
  34. Алимбаева П.К., Нуралиева Ж.С., Арбаева З.С. Лекарственные растения Киргизии. Фрунзе: Мектеп, 1990. 130 б.
  35. Алимбаева П., Нуралиева Ж. Дартка даба өсүмдүктөр. Бишкек, 1991.126 .
  36. Алтымышев А.А. Природные целебные средства. Фрунзе: Кыргызстан, 1990. 351 б.
  37. Белоусов Е.Д., Вершинина О.С. Сырдоо жана шыбак жумуштары. Бишкек: Кесип. 1997. 335 б.
  38. Ботбаева М. Ботаника: Терминдердин түшүндүрмө сөздүгү. Бишкек: КСЭ, 1991. 190 б.
  39. Геология: Кыскача энциклопедия. Бишкек: Шам, 1998. 415 б.
  40. Головкова А.Г., Чубарова А.Л. Полезная флора Киргизии. Фрунзе: Мектеп, 1988. 112 б.
  41. Григорьев М.А. Жыгач устачы жана паркетчи үчүн материал таануу. Бишкек: Кесип, 1996. 333 б.
  42. Жизнь животных. Т. I-IY. М.: Просвещение, 1968.
  43. Краткая энциклопедия домашнего хозяйства. М.: СЭ, 1984. 575 с.
  44. Лекарства вокруг нас / П.К. Алимбаева, Ж.С. Нуралиева, З.С. Арбаева, С. Шамбетов. Фрунзе: Кыргызстан, 1978. 174 б.
  45. Романенко К.Е. Кыргызстандын зыяндуу жана пайдалуу этномофаунасы. Фрунзе: Мектеп, 1985. 75 б.
  46. Сагымбаев С. Жаныбарларды сүйгүлө жана коргогула. Фрунзе: Мектеп, 1987. 88 б.
  47. Үй тиричилигинин кыскача энциклопедиясы. Фрунзе: КСЭ,1989. 632 б.
  48. Фадеев Г.Н. Химия и цвет. М.: Просвещение, 1983. 160с.
  49. Фадеев Г.Н. Химия жана түстөр. Фрунзе: Мектеп, 1986. 150 б.
  50. Шамбетов С.Ш., Айдарова Р.А., Убукеева А.У. Ботаникалык терминдердин жана өсүмдүктөрдүн аттарынын орусча-кыргызча сөздүгү. (Долбоор). Фрунзе: Илим, 1975. 608 б.
  51. Шамбетов С.Ш. Ботаника боюнча терминдердин орусча-кыргызча сөздүгү. Фрунзе: Илим, 1988. 250 б.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright    
Саматов К. СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Проблемы современной науки и образования  №14 (96), 2017. - С. {см. журнал}.

Publication of scientific papers 2

МИКРОСИСТЕМЫ ХРОМАТИЧЕСКИХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ КЫЗЫЛ «КРАСНЫЙ», САРЫ « ЖЁЛТЫЙ», КӨК «СИНИЙ, ГОЛУБОЙ», КҮРӨҢ «КОРИЧНЕВЫЙ» В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Саматов К.

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Саматов Кубатбек - доктор филологических наук, профессор, кафедра кыргызского языка, Институт языка и культуры Кыргызский государственный университет им. И. Арабаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в статье в рамках сравнительно-исторической и структурно-системной парадигмы, опираясь на лексецентрический подход с применением сравнительно-исторического, этимологического, компонентного и квантитативного методов, исследуются этимология и семантика лексемы микросистемы хроматических цветообозначений кызыл «красный», сары «жёлтый», көк «синий, голубой», күрөң «коричневый» в кыргызском языке.

Выясняется, что с помощью отдельных лексем, сравнительных конструкций и морфологических элементов, составляющих микросистемы хроматических цветообозначений, более детально вербализуются ядро и периферия хроматического цветового поля в кыргызском языке.

На основе конкретных языковых фактов устанавливаются основные пути развития категоризации поля цвета, формируются соответствующие выводы и намечаются тенденции, перспективы исследования.

Ключевые слова: хроматический цвет, промежуточный цвет, цветообозначения, лексико-семантическое поле цветообозначений: кызыл «красный», сары «жёлтый», көк «синий, голубой», күрөң «коричневый», лексико-семантический вариант, лексема, семема, сема, морфологический и синтаксический способы, дистрибуция, категоризация, вербализация, денотат, эталон, микросистемы А. Б и В.

 MICROSYSTEMS ACHROMATIC COLOR TERMS KUZUL "RED", SARU "YELLOW", KOK "BLUE", KURONG "BROWN" IN THE KYRGYZ LANGUAGE

Samatov K.

Samatov Kubatbek - Doctor of philogical science, associate professor, professor, DEPARTMENT KYRGYZ LANGUAGE, INSTITUTE OF STATE LANGUAGE AND CULTURE, I. ARABAEV KYRGYZ STATE UNIVERSITY, BISHKEK, KYRGYZ REPUBLIC

Аbstract: in this article etymologies and semantics of the lexeme of the microsystems kuzul "red" and sary "yellow"kok" blue", kurong" brown" in the Kyrgyz language are investigated powered by in the context of the comparative-historical and structural-system paradigm, relying on lexsicentric approach with the application of comparative-historical, etymological, component and quantitative methods.

It turns out that with the help of separate lexemes, comparative constructions and morphological elements constituent of microsystems chromatic colors the kernel and the periphery of the achromatic color terms field are more closely verbalized in the Kyrgyz language. On the basis of specific linguistic facts, the main ways of developing the categorization of the color field are established, the corresponding conclusions are drawn up and trends of research prospect are outlined.

Keywords: achromatic color, an intermediate color, color terms, lexical-semantic field of color terms: kuzul ‘red’, saru "yellow", kok ‘blue’, kurong "brown", lexical-semantic variant, sememe, sema, morphological and syntactic methods, distribution, categorization, verbalization , denotation, model, A, B and C microsystems.

Список литературы / References

  1. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: ОГИЗ ГИС, 1940. 546 с.
  2. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1965. 973 с.
  3. Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. Ф.: Мектеп, 1969. 775 б.
  4. Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. Ф.: Мектеп, 1984. Т. 1. 622 б.
  5. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 2. Часть 1. СПб., 1899. 1052 с.
  6. Грамматика ногайского языка. Черкесск,1973. 324 .
  7. Русско-казахский словарь. М.: ГИИНС, 1957. 966 с.
  8. Русско-киргизский словарь. М.: ГИИНС, 1957. 990 с.
  9. Кыргыз тилинин сөздүгү. 1-бөлүк. Б.: AVRASYA PRESS, 2011. 880 б.
  10. Фазылов У. Староузбекский язык. Хорезмийские памятники XIV века. Ташкент: Фан. Т. 1, 1966. 650 с.
  11. Мелиоранский П.А. Араб филолог о турецком языке. СПб., 1900. 300 с.
  12. Фадеев Г.Н. Химия и цвет. М.: Просвещение, 1983. 160 с.
  13. Фадеев Г.Н. Химия жана түстөр / которгон С.Молдобаев. Фрунзе: Мектеп, 1986. 152 б.
  14. Махмуд Кошгарии. Туркий сузлар девони. Т.III. Тошкент: Фанлар академиясы нашриёти,
  15. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 676 с.
  16. Кыргыз тилинин сөздүгү. 2-бөлүк. Б.: AVRASYA PRESS, 2011. 891 б.
  17. Хыдыров М.А. Некоторые заметки к алтайским лексическим параллелям. Проблема общности алтайских языков. Л.: Наука, 1971. С. 202-203.
  18. Абаев В.И. О принципах этимологического исследования. Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков. М., 1956. С. 286-307.
  19. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. В 3 т. Изд. АН СССР. М.-Л., 1958-1979.
  20. Карасаев Х.К. Өздөштүрүлгөн сөздөр: Ф.: КСЭ, 1986. 424 с.
  21. Русско-узбекский словарь. М.: ГИИНС, 1956. 980 с.
  22. Русско-монгольский словарь. М.: ГИИНС, 1960. 860 с.
  23. Русско-туркменский словарь. М.: ГИИНС, 1956. 960 с.
  24. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. Изд. АН СССР. М.-Л., 1959. 456 с.
  25. Vambery H. Etymolodisches Worterbuch der Turko-tataqischen Sprachen. Leipzid, 1878.
  26. Вельяминов-Зернов В.В. Словарь джагатайско-турецкий. СПб., 1868. 460 с.
  27. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 1. Часть 1. СПб., 1893. 967 с.
  28. Сравнительный словарь тунгусо-манчжурских языков. Л.: Наука. Т. 1, 1975. 990 с.
  29. Сравнительный словарь тунгусо-манчжурских языков. Л.: Наука. Т. 2, 1977. 976 с.
  30. Махмуд Кошгарии. Туркий сузлар девони. Т. I. Тошкент: Фанлар академиясы нашриёти, 1960. С. 660.
  31. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. Т. 1-3. М., 1958.
  32. Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебаксары, 1964. 355 с.
  33. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1958. Т. 1.
  34. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 2. М.: Прогресс, 1966. 672 с.
  35. Бахилина А.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. 288 с.
  36. Русско-монгольский словарь. М.: ГИИНС, 1960. 860 с.
  37. Поппе Н.Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-адаб. I-II. М.Л., 1938. 451 с.
  38. Изысканный дар тюркскому языку (грамматический трактат XIV в. на арабском языке). ФАН: Ташкент, 1978. 451 с.
  39. Боровков А.К. «Бадаи ал-лугат» Словарь Тали Имани Гератского. М., 1961. 265 с.
  40. Егоров В.Г. Эвенкийско-русский (тунгусско-русский) словарь. М.,1940. 330 с.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright    
Саматов К. МИКРОСИСТЕМЫ ХРОМАТИЧЕСКИХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ КЫЗЫЛ «КРАСНЫЙ», САРЫ « ЖЁЛТЫЙ», КӨК «СИНИЙ, ГОЛУБОЙ», КҮРӨҢ «КОРИЧНЕВЫЙ» В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Проблемы современной науки и образования  №14 (96), 2017. - С. {см. журнал}.

Publication of scientific papers 2

МИКРОСИСТЕМЫ АХРОМАТИЧЕСКИХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ АК «БЕЛЫЙ», КАРА «ЧЕРНЫЙ» И БОЗ «СЕРЫЙ» В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Саматов К.

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Саматов Кубатбек - доктор филологических наук, профессор, кафедра кыргызского языка, Институт языка и культуры Кыргызский государственный университет им. И. Арабаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в статье в рамках сравнительно-исторической и структурно-системной парадигмы, опираясь на лексецентрический подход с применением сравнительно-исторического, этимологического, компонентного и квантитативного методов, исследуются этимология и семантика лексемы микросистемы ак «белый», кара «черный» и боз «серый» в кыргызском языке. Выясняется, что с помощью отдельных лексем, сравнительных конструкций и морфологических элементов, составляющих микросистемы ахроматических цветообозначений, более детально вербализуются ядро и периферия ахроматического цветового поля в кыргызском языке.

На основе конкретных языковых фактов устанавливаются основные пути развития категоризации поля цвета, формируются соответствующие выводы и намечаются тенденции, перспективы исследования

Ключевые слова: ахроматический цвет, промежуточный цвет, цветообозначения, лексико-семантическое поле цветообозначений: ак «белый», кара «черный» и боз «серый», лексико-семантический вариант, лексема, семема, сема, морфологический и синтаксический способы, дистрибуция, категоризация, вербализация, денотат, эталон, микросистемы А, Б и В.

 MICROSYSTEMS ACHROMATIC COLOR TERMS AK “WHITE”, KARA "BLACK"AND "GRAY" IN KYRGYZ LANGUAGE

Samatov K.

Samatov Kubatbek - Doctor of philogical science, associate professor, professor, DEPARTMENT KYRGYZ LANGUAGE, INSTITUTE OF STATE LANGUAGE AND CULTURE, I. ARABAEV KYRGYZ STATE UNIVERSITY, BISHKEK, REPUBLIC OF KYRGYZSTAN

Аbstract: In this article etymologies and semantics of the lexeme of the microsystems ak "white", kara "black" and boz "gray" in the Kyrgyz language are investigated in the context of the framework powered by of the comparative-historical and structural-system paradigm, relying on lexsicentric approach with the application of comparative-historical, etymological, component and quantitative methods. It turns out that with the help of separate lexemes, comparative constructions and morphological elements consisting of microsystems achromatic color the kernel and the periphery of the achromatic color terms field are more closely verbalized in the Kyrgyz language. On the basis of specific linguistic facts, the main ways of developing the categorization of the color field are established, the corresponding conclusions are drawn up and trends of research prospect are outlined.

Keywords: аchromatic color, an intermediate color, color terms, lexical-semantic field of color terms: ak "white" kara "black" and boz "gray", lexical-semantic variant, sememe, sema, morphological and syntactic methods, distribution, categorization, verbalization, denotation, model, A, B and C microsystems.

Список литературы / References

  1. Кошгарии Махмуд. Туркий сузлар девони. I т. Тошкент: Фанлар академиясы нашриёти, 1960. 660 с.
  2. Поппе Н.Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-адаб. I-II. М.-Л., 1938. 451 с.
  3. Pasanen M. Versuch eines etymolodischer Worterbuchs der Turkspracher. Helsinik, 1969.
  4. Махмуд Кошгарии. Туркий сузлар девони. III т. Тошкент: Фанлар академиясы нашриёти,
  5. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы «К», «Қ». Авт. сл. статей Л.С. Левитская, А.В. Дыбо, В.И. Рассадин. М.: Языки русской культуры, 1997. 368 с.
  6. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1965. 973 с.
  7. Котвич В. Исследование по алтайским языкам. М., 1962. 371 с.
  8. Бертагаев Т.А. Лексика современных монгольских литературных языков. М.: Наука, 1974. 384 с.
  9. Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. Ф.: Мектеп, 1969. 775 б.
  10. Кыргыз тилинин сөздүгү. 1-бөлүк. Б., 2011. 880 б.
  11. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. Т. 1-3. М., 1958.
  12. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: ОГИЗ ГИС, 1940. 546 с.
  13. Кыргыз тилинин сөздүгү. 2-бөлүк. Б., 2011. 891 б.
  14. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.
  15. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 676 с.
  16. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. Изд. АН СССР. М.-Л., 1959. 456 с.
  17. Карасаев Х. Накыл сөздөр: Тил казынасынан баян. 1-китеп. Ф.: Кыргызстан, 1981. 344 б.
  18. Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү. Ф.: Мектеп, 1984. 1-т. 622 б.
  19. Манас, 2-китеп. Ф.: Кыргызмамбас,1958. 318 б.
  20. Манас. Сагымбай Орозбак уулунун варианты боюнча, 1982. Китеп IV, 1982. 368 б.
  21. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 2. Часть 1. СПб., 1899. 1052 с.
  22. Монгольско-русский словарь. М., ГИИНС, 1957.
  23. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 1. Часть 1. СПб., 1899. 1052 с.
  24. Изысканный дар тюркскому языку (грамматический трактат XIV в. на арабском языке). Фан: Ташкент, 1978. 451 с.
  25. Орловская М.А. Имена существительные и прилагательные в современном монгольском языке. М.: ГРВЯ, 1961. 15 с.
  26. Ахметьянова Р.Г. Некоторые названия лошадей в татарском языке. Советская тюркология, 1975. № 2. С. 69-76.
  27. Иллич-Свитыч В.М. Опыт словаря ностратических языков. М.: Наука, 1971. 240 с.
  28. Кайдаров А.Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. Алма-Ата: Наука, 1986. 328 с.
  29. Исхаков Ф.Г., Пальмах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика. Морфология. М.: ИВЛ, 1961. 345 с.
  30. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву «Қ». Авт. сл. статей Л.С. Левитская, А.В. Дыбо, В.И. Рассадин. М., 2000. 261 с.
  31. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 3.1. СПб., 1905.
  32. Владимирцов Б.Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л., 1929. 436 с.
  33. Сравнительный словарь тунгусо-манчжурских языков, Л.: Наука. Т. 2, 1971. 458 с.
  34. Петрова Т.И., Бугаева Т.Г. Общие основы и лексические модели в словах, обозначающих признак «красный» в тунгусо-маньчжурских и других языках. Проблемы общности алтайских языков. Л., 1971. С. 91-101.
  35. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1978. 349 с.
  36. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву «Қ». Авт. сл. статей Л.С. Левитская, А.В. Дыбо, В.И. Рассадин. М., 2000. 261 с.
  37. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 4.1. СПб., 1911.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright    
Саматов К. МИКРОСИСТЕМЫ АХРОМАТИЧЕСКИХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ АК «БЕЛЫЙ», КАРА «ЧЕРНЫЙ» И БОЗ «СЕРЫЙ» В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Проблемы современной науки и образования  №14 (96), 2017. - С. {см. журнал}.

Publication of scientific papers 2

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ЧЕРЕДОВАНИЯ ОТКРЫТЫХ И ЗАКРЫТЫХ УДАРНЫХ ГЛАСНЫХ В ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ В СВЕТЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ

Мазняк М.М.

Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Мазняк Мария Михайловна - кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра романской филологии, Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург

Аннотация: в статье рассматривается вопрос об особенностях чередования открытых и закрытых ударных гласных «о» и «е», что составляет одну из характерных черт современного португальского языка. Показано, что эти чередования носят исторический характер, что затрудняет сформулировать чёткие правила и выделить исключения. Тем не менее, представляется возможным наметить тенденции разграничения в чередовании рассматриваемых гласных по разным грамматическим категориям. Отдельное внимание в статье уделяется этимологическому аспекту рассматриваемой проблемы. Показано, что префиксы греческого происхождения влияют на произношение гласных «о» и «е» даже в безударном положении.

Ключевые слова: чередование, ударные гласные, португальский язык, историческая трансформация, дифтонги, эллинизмы.

SOME ASPECTS OF PORTUGUESE OPEN AND CLOSED STRESSESD VOWELS’ ALTERNATION IN VIEW OF THE HISTORICAL TRANSFORMATION

Mazniak M.M.

Mazniak Maria Mikhailovna – PhD in Philology, Senior Lecturer, CHAIR OF ROMANCE PHILOLOGY, ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITY, ST. PETERSBURG

Abstract: the article deals with the peculiarities of the alternation of open and closed stressesеd vowels "o" and "e" which is one of the characteristics of the modern Portuguese language. It is shown that these alternations are of a historical nature, which makes it difficult to formulate clear rules and highlight exceptions. Nevertheless, it seems possible to outline the trends of differentiation in view of different grammatical categories. The article gives special attention to the etymological aspect of the topic. It is shown that the prefixes of the classical Greek origin influence the pronunciation of the vowels "o" and "e" even in an unstressed position.

Keywords: alternation, stressed vowels, Portuguese, Historical transformation, diphthongs, Hellenism.

Список литературы / References

  1. Голубева Е.Г. Фонетика португальского языка. М.: Высшая школа, 1981. 119 с.
  2. Катагощина Н.А., Вольф Е.М. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков, иберо-романская подгруппа. М., 1968. 256 с.
  3. Мазняк М.М. Особенности чередования дифтонгов «» и «» в португальском языке. // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. М.: Институт стратегических исследований. № 9 (2), 2016. С. 19 - 21.
  4. Мазняк М.М., Николаева Е.С. Вводный фонетический курс португальского языка с грамматическими комментариями. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2013. 212 с.
  5. Cunha C., Cintra L.F. Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa, 1984. 734 p.
  6. Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa: 2 vols. – Lisboa: Editorial Verbo, 2001.
  7. Espada Fr. Manual de Fonética. Exercícios e Explicações. Lisboa, Porto: Lidel, 2006. 160 p.
  8. Nunes J.J. Compêndio de Gramática Histórica Portuguesa. Lisboa: Clássica Editora, 1989. 454 p.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright    
Мазняк М.М. НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ЧЕРЕДОВАНИЯ ОТКРЫТЫХ И ЗАКРЫТЫХ УДАРНЫХ ГЛАСНЫХ В ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ В СВЕТЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ // Проблемы современной науки и образования  №13 (95), 2017. - С. {см. журнал}.  

Publication of scientific papers 2


Старый сайт

oldsite Старая версия сайта >>>

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Импакт-фактор российских научных журналов
 

Контакты

  • Адрес: 153008, Россия, г. Иваново, ул. Лежневская, д. 55, 4 этаж. Время работы: с 10-00 до 18-00. Кроме выходных.
  • Tel: +7(910)690-15-09
  • Fax: +7(910)690-15-09
  • Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
  • Website: http://www.ipi1.ru/
  • Вконтакте: http://vk.com/scienceproblems
Вы здесь: Главная Статьи 10.00.00 Филологические науки