Статьи наших авторов
Жизнь как пьеса для Screen-Culture. Действующие лица: простой человек, фотограф, moviestar, Мастер, красивая девочка Маша (пока без медведя), профессор Р. Барт… / Life as a Play for the Screen-Culture. Characters: Jack, Photographer, movie star, Master, p
- Категория: 09.00.00 Философские науки
- 06 мая
- Просмотров: 1236
Исаев Александр Александрович/ Isaev Alexander– доктор философских наук, профессор, кафедра философии и права, Сургутский государственный университет ХМАО-Югры, г. Сургут
Аннотация: простой человек – парламентер реальности. Публичность – манифестация экранной культуры. Публичность и реальность существуют на разных физически принципах. Может ли поэзия, как безусловное чувство собственного существования, стать местом их встречи?
Abstract: Jack is a parliamentaire of reality. Publicity is a manifestation of screen-culture. Publicity and reality are existing on the different physical principles. Could be the poetry as a conditional sense of self-existence to become the place their meeting?
Ключевые слова: публичность, смерть, «Навсегда!», грусть, красота, автор, читатель, валенки.
Keywords: publicity, death, «Forever!», sadness, wholesome beauty, Author, Reader, valenki.
Литература
- Andre de Dienes (при рождении – Andor György Ikafalvi-Dienes: 1913–1985) – фотограф венгерско-румынского происхождения, известен, прежде всего, своей работой с Мерилин Монро (ср., – «досократики»…; в момент встречи с ним она была просто Норма Джин Догерти, равно как и он – просто фотограф на задании).
- Пруст М. – цит. по: Мамардашвили М. К. Как я понимаю философию. – М.: Прогресс; Культура, 1992. С. 23.
- Кстати, это конституирующее качество грусти и, в этом, она – хуже совести: от грусти, как известно, избавиться нельзя, а вот от совести…
- Отношение к женской красоте, скорее всего, дескриптивно – дискурс, здесь, – слишком большой риск прослыть занудой, а то, не дай бог, и философом – известно, что слово это – «философ» – у женского полу вызывает только скуку и отвращение, по-видимому, женщины, каким-то только им видимым образом, не связывают философию с умом и вообще способностью к суждению, хотя к самому (мужскому) уму относятся, в принципе, снисходительно и терпимо – как слабому конкуренту их обаяния и интуиции. Поэтому, как говаривал незабвенный А. П. Чехов: «Потерпите, дорогой читатель…» – цитата будет длинной… В данном случае размер цитаты, конечно, антитетичен трюизму «краткость – сестра таланта», но дескриптивный характер прозаической прагматики вполне искупается альтруизмом поэтического языка (См.: Бродский И. Сочинения. В 4 тт.– СПб.: Пушкинский фонд; Третья волна, 1992. Т. 1. С. 235): «Простите описанье чувств, фальшивую и злую ноту, всю болтовню, но больше – грусть, за матушку ее – длинноту…». Неизменным остается только одно – грусть, вызванная видением подлинной женской красоты, и есть «матушка длиннóты» – и прозе, и поэзии при встрече с грустью отказывает чувство меры.
- Чехов А. П. Красавицы // Его же. Полное собрание сочинений и писем. В 18 тт. Т. 7. – М.: Наука, 1985.
- См.: «La mort de l’auteur»; в русск. пер.: Барт Р. Смерть автора / Пер. С. Н. Зенкина // Его же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс; Универс, 1994. С. 384–391. Впервые эссе изд. в 1967 г. Забавна неслучайная двусмысленность – фр., «auteur», помимо значений «автор; писатель; литератор», означает «творец», а также «виновник; исполнитель преступления».
- Здесь: Барт Р. Смерть автора // Его же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. – М.: 1994. С. 384; сравн. также: «Это была женщина со свойственными ей внезапными испугами, беспричинными капризами, инстинктивными порывами, неожиданной дерзостью, бравадами и чарующей утонченностью чувств» (курсив мой – А. И.) // Бальзак О. де. Новеллы и рассказы / Пер. В. С. Вальдман. М.; Л.: Academia, 1937. Нечаянно различие двух переводов одного и того же отрывка «Сарразина» на русский язык, где говорится о характере женщины [перевод цитаты из «Сарразина» в тексте эссе Р. Барта и художественный перевод В. С. Вальдман этого же фрагмента новеллы] подтверждает правоту Р. Барта – по сути, у переводчиков частично совпала только одна характеристика (выделено курсивом) – описание «чувств» героини. Таким образом, предрекаемая Р. Бартом смерть автора, неминуемо наступающая в результате неясности авторского замысла для читателя, усугубляется в ситуации перевода (здесь перевод философского и художественного текстов) – замысел становится еще более непонятным, а значит, у автора нет шансов выжить: если он по каким-то причинам выживет в пучине родного для автора языка, то неминуемо погибнет в процессе перевода.
- Забота о «дальнем читателе» (М. К. Мамардашвили): здесь 17+, но всё же – «Demure Sarcasm, with Care!».
- Помимо собственной смерти, М. Булгаков, по сути, редко выходил за рамки здравого смысла – оцените, например: «Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит», – разве это не светоч картезианской самоочевидности? (См.: Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. – М.: Азбука, 2015. Гл. 32). Это же действительно так и не требует трансценденции – всё как в жизни, всё по эту сторону, точнее это – и есть сама жизнь. Причем, М. А. Булгаков сформулировал это, не сговариваясь с А. (Мари Жан-Батистом Роже) де Сент-Экзюпери, и, в отличие от Г. Маркони и А. С. Попова, – никаких споров о первенстве; все-таки писатели иногда умнее ученых… Может потому, что независимо от объективации экзистенции в акте письма, их не покидает сознание собственной смертности?
- Правда, опыт не воображаемых, эмпирических встреч с пребывающими в неведении последователями Павлика Морозова несколько настораживает – они полагают, что контекст – неважен (sic!).
- См.: Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. – М.: Азбука., 2015. Гл. 31.
- См.: Барт Р. Смерть автора // Его же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1994. С. 384.
Родословная Web-Андрогина / Genealogy of a Web‑Androgyne
- Категория: 09.00.00 Философские науки
- 06 мая
- Просмотров: 1273
Исаев Александр Александрович / Isaev Alexander– доктор философских наук, профессор, кафедра философии и права, Сургутский государственный университет ХМАО-Югры, г. Сургут
Аннотация: смерть Автора привела к апологии Читателя и дезориентации Критики. Читатель, оставшись без присмотра Критики, изменил памяти Автора с Письменностью. И «через девять месяцев» у них родился Графоман. Он был аутоэрот и благодаря непорочному удовольствию от текста, он породил Web-Communications, а они, будучи интерсексуальны, породили Web-Андрогина. Он был и нарцисс, и мизантроп. Благодаря такой «экономии» – два в одном, Web-Андрогин смог соединить в себе два базовых качества – Автора и Читателя, а поскольку данный «союз» родился без присмотра Критики, то тексты Web-Андрогина может читать только он сам.
Abstract: death of the Author brings to the apology of Reader and disorientation of Critique. The Reader had stayed without keeping of Critique was betrayed to the Author’s memory with the Writing. And through nine months the Graphomaniac was born to them. He was autoerotic and thanks to immaculate enjoyment from the text he had given birth to Web‑Communications and they as hermaphroditic were born to Web‑Androgyne. He was narcissus and misanthrope. And thanks to such «saving» – two in the one, Web‑Androgyne could connected himself two base properties – Author and Reader. As far as these «coalition» appeared without the keeping of Critique, that the Web‑Androgyne’s texts can be read only by himself.
Ключевые слова: автор, нарратив, экзегеза, Критика, Университет как «место критики», язык, письмо как «немая речь», «скриптор», Web-Графоман, Web-Communications, Web- Андрогин.
Keywords: author, narration, exegesis, Critique, University as a place of critique, language, letter as «a hearing-mute speech», «scriptor», Web-graphomaniac, Web-Communications, Web-Androgyne.
Литература
- Барт Р. Смерть автора // Его же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1994.
- Здесь же; по-видимому, отношения Автора и книги весьма напоминают отношения Авраама и Иакова… См.: Шестов Л. Киргегард и экзистенциальная философия (Глас вопиющего в пустыне) / Прим. А. В. Ахутина. – М.: Прогресс; Гнозис, 1992.
- Лат., scriptor – 1) писец; 2) переписчик; 3) писатель; 4) автор; повествователь; составитель; 6) поэт, – см.: Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык, 1976.
- Поскольку здесь Р. Барт указывает на речь, которая всегда спонтанна, то это, по сути, можно рассматривать и как указание на реабилитацию «концепта», который только и способен «схватить» спонтанность речи.
- Барт Р. указывает на юного Томаса Квинси (1785–1859) – автора «Исповеди англичанина, употребляющего опиум»; англ., «Confession of an English Opium-Eater» (1822), который по признанию Шарля Пьера Бодлера, преуспев в изучении древнегреческого языка, «создал себе и в любой момент держал наготове собственный словарь…», см.: [1, C. 389]; в этом смысле, не лишней будет отсылка и к историко-философским реалиям, где, чтобы философствовать, как, например, в случае М. Хайдеггера, также заново создавался «достаточно богатый язык».
- Барт Р. Удовольствие от текста (LePlaisirdutexte) / Пер. Г. К. Косикова // Его же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс; Универс, 1994. С. 462–519.
- Не забудем: фр., «auteur», – помимо значений «автор; писатель» и т.п., означает «виновник; исполнитель преступления».
- Он же, бедняга, ныне еще и «ридер», – воистину, кризис, в противном случае, зачем «великому и могучему» такие заимствования?
- Он же, своего рода, и Web-Андрогин – широко распространенная популяция сетевых «писателей», чью любовь к письму не останавливает даже то, что, испытывая дефицит аудитории, они вынуждены читать самих себя. Такая утонченная форма аутоэротизма, по-видимому, является некой причудливой реминисценцией тех времен, когда мы были «самой читающей нацией в мире» (просто в ту пору это было возможно, благодаря тиражам «Истории ВКП (б)», а ныне – «тиражам» новоиспеченных «авторов».
- Andy Warhol. Marilyn Diptych, 1962 [Электронный ресурс] // Tate. – 2016. – Режим доступа: URL: http://www.tate.org.uk/art/artworks/warhol-marilyn-diptych-t03093.
Актуальные вопросы изучения восточной поэзии в школьном курсе литературы (Муса Джалиль, Назым Хикмет, Расул Гамзатов) / Topical problems of examination of oriental poetry in the school course of literature (Musa Dzhalil, Nazшm Hikmet, Rasul Gamzatov)
- Категория: 10.00.00 Филологические науки
- 06 мая
- Просмотров: 1278
Тилекова Назира Дуйшобаевна / Tilekova Nazira – старший преподаватель, кафедра кыргызской филологии, Кыргызско-Узбекский университет, г.Ош, Кыргызская Республика
Аннотация: в данной статье рассматриваются отдельные вопросы содержания и структуры школьного курса родной литературы, о том, должен ли данный курс быть монолитературным, или же он должен знакомить учащихся с лучшими произведениями мировой литературы, и какое, собственно, место должны занимать произведения мировой классики. Автор данной статьи попытался расставить некоторые акценты в попытке определения своего видения на решение данной проблемы.
Abstract: the article touches upon certain issues of the content and structure of the school course of native literature, whether this course should be monoliterary or it should let school students know the best works of the world literature, and what place works of world classics should occupy. The author of this article tried in this article to place some emphasis in trying to determine her vision to solve this issue.
Ключевые слова: родная литература, структура, содержание, духовность, нравственность, классика, программа, эстетические критерии, адаптация, аппроксимация, валеологический.
Keywords: native literature, structure, content, spirituality, morality, classics, program, aesthetic criteria, adaptation, approximation, valueological.
Литература
- Абдуллаев Э. Орток адабий мурас маселеси тууралуу. [Текст] / Э. Абдуллаев. // Кыргызстан маданияты, 1967, 10-февраль.
- Абдыгулова А. Сахна сабактары. [Текст]: Мектептин мугалимдери үчүн методикалык колдонмо. / А. Абдыгулова. – Бишкек: Турар, 2012. – 72 б.
- Абрамзон С. Н. Кыргыздар жана алардын этногенетикалык жана тарыхый-маданий байланыштары. [Текст] / С.Абрамзон. – Бишкек: Кыргызстан-Сорос фонду, 1999. - 896 б.
- Бабанский Ю. К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. Дидактический аспект. [Текст] / Ю. Бабанский. – Москва: Педагогика, 1982. - 192 стр.
- Гамзатов Р. Менин Дагестаным. [Текст] /Котор. А. Токтогулов. / I–II китеп. – Бишкек: «Бийиктик», 2005. – 448 б.
- Момуналиев С. Назым Хикметти үйрөнүүнүн айрым жолдору [Текст] / С. Момуналиев. // Эл агартуу. – 2000. – № 11–12. – Б. 16–22.
Евразийская интеграция, аспекты правовой и международной безопасности / The Eurasian Economic Union, as international legal and political phenomenon
- Категория: 12.00.00 Юридические науки
- 06 мая
- Просмотров: 969
Самонкин Юрий Сергеевич / Samonkin Yuri- аспирант, кафедра международного права, европейского права, Институт социальных наук, Председатель коллегии АНО центр исследований, сохранения, поддержки и развития Евразийства г. Москва
Аннотация: «Евразийская интеграция, аспекты правовой и международной безопасности «посвящён правовому изучению и анализу глобальных геополитических тенденций и процессов, которые влияют на развитие Евразийского Экономического Союза и Евразийской интеграции в целом. В чём особенности развития такого сложного глобального проекта? Об этом чётко говорится, в данном докладе, материалом которого послужил, многолетний опыт работы, ведущих Российских учёных и экспертов в области Евразийской интеграции.
Abstract: «Eurasian integration, legal aspects and international security» is dedicated to legal research and analysis of global geopolitical trends and processes that affect the development of the Eurasian Economic Union and the Eurasian integration as a whole. What features of the development of such a complex global project? This is clearly stated in this report, which possluzhil material, many years of experience of leading Russian scientists and experts in the field of Eurasian integration.
Ключевые слова: Евразийство, Евразийский Экономический Союз, Информационная Безопасность, Международное право, Многополярный Мир, Украинский Кризис, Вежливая Дипломатия, Россия, ЕАЭС, Право ЕАЭС.
Keywords: Eurasianism, the Eurasian Economic Union, Information Security, International law, a Multipolar World, the Ukrainian Crisis, Polite Diplomacy, Russia, the EU, the EU Right.
Литература
- Алексеев Н. Н. Народное право и задачи нашей правовой политики // Евразийская хроника. Париж, 1927. Вып.8. С.36-42.4.. М.: Издание советского комитета по культурным связям с соотечественниками за рубежом, 1963. 48 с29. Никитин В. П. Иран, Турция и Россия // Евразийский временник. Париж, 1927. Кн.5. С.75-120.30. Никулин Л. В. Мертвая зыбь. М.: Воениздат, 1965. 359 с. 31.
- Бисмарк О.Мысли и Воспоминания. Москва: ОРГИЗ. СОЦЭКГИЗ.1940- С32.
- Глазьев Сергей Юрьевич «Победить в Войне, предотвратить войну», аналитический доклад Изборскому клубу. Москва, 2014, [с. 6-12].
- Глазьев Сергей Юрьевич «Украинская Катастрофа. От Американск.й Агрессии к Мировой Войне» (Коллекция Изборского Клуба). Москва. Книжный Мир 2015- с. 352
- Геополитика. Информационно-Аналитическое Издание (Тема выпуска Евразийский Союз, выпуск 13). Москва. Кафедра Социологии Международных отношений. Социологического Факультета МГУ им М. В.Ломоносова, 2011- с. 112.
- Договор о Создании Евразийского Экономического Союза (Правовая юридическая система Консультант +) Подписан 29 мая 2014 года в Астане, Казахстане.
- Евразийский Экономический Союз (Вопросы и Ответы. Цифры и факты). Москва 2014-с. 216.
- Федеральный Закон Российской Федерации № 279-ФЗ, о Ратификации договора о Создании Евразийского Экономического Союза (Правовая юридическая система Консультант +) Москва, Кремль 3 октября 2014 года.
- Збигнев Бжезинский «Великая Шахматная Доска». Москва 1998 –с. 87.
- Карсавин Л.П Основы Политики / Л.П.Карсавин/Основы Евразийства - с. 376.
- Назарбаев Н. А. «Евразийский Союз: от идеи к истории будущего» в: «Известия» от 25-го октября 2011 года [с. 25].
- Путин. В. В. «Новый интеграционный проект для Евразии – будущее, которое рождается сегодня» в: «Известия» от 3-го октября 2011 года [c. 4].
- Статья А. Роджерса «Ошибки Нацистов», опубликованная интернет изданием «ANNA-NEWS», 2 июля 2014 года.
- Савицкий П. Н. Россия - особый географический мир. Прага: Евразийское кн. издательство, 1927, 68 с. 48. Савицкий.
- Учебное пособие «Социология Мировых Цивилизаций»- М. Издание ЛДПР-с112, 2014 год [с. 26].
- «Право Евразийского Экономического Союза», учебное пособие для Вузов, Кашкин Сергей Юрьевич и Четвериков Артём Юрьевич, Москва, Издательство Проспект, 2016 год [с. 65].
Учебная игра в профессиональном образовании / Educational game in vocational education
- Категория: 13.00.00 Педагогические науки
- 06 мая
- Просмотров: 1016
Антонова Татьяна Анатольевна / Antonova Tatyana - преподаватель профессионального цикла дисциплин, отделения конструирование, моделирование швейных изделий, Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение города Москвы, Техникум сервиса и туризма № 29, г. Москва
Аннотация: в статье рассматривается практическая значимость использования учебных игр в профессиональном обучении, формы организации игровой деятельности обучающихся, формулируются педагогические задачи игрового учебного занятия, анализируются методы решения педагогических задач.
Abstract: the article considers the practical significance of the use of educational games in vocational training, forms of organization of gaming activities of students are formulated educational objectives of the game training session, examines methods for solving pedagogical problems.
Ключевые слова: игра, учебное занятие, педагогические задачи, коллективная игровая деятельность, моделирование производственной ситуации.
Keywords: game, training session, pedagogical objectives, the collective's activities, modeling the production situation.
Литература
- Дегтерев Ю. В., Литвинов В. Г., Петрусинский В. В., Розанова Е. Г. Игры – обучение, тренинг, досуг. Книга 6 «На пути к совершенству». М.: Гуманитарный центр «ЭНРОФ», 1995. 88 с.
- Гуслова М. Н. Инновационные педагогические технологии. М.: Издательский центр «Академия», 2011. 288 с.