Russian Chinese (Simplified) English German

Публикация научных работ

Publication of scientific papers foto Журнал «Проблемы современной науки и образования» выходит еженедельно, по пятницам (в июле, августе - один раз в две недели). Следующий номер журнала № 27(109), июль, 2017 г. Выйдет - 28.07.2017 г. Статьи принимаются до 23.07.2017 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки. Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.

linecolor




Невербальная модель поведения казахского народа / Unverbal model of behavior of the Kazakh people

Бердалиева Рамиля Шаншархановна / Berdaliyeva Ramilya - кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра мировых языков,

Международный казахско-турецкий университет им Х.А. Ясауи, г. Туркестан, Республика Казахстан

Аннотаця: в статье рассматривается проблема изучения особенностей невербальных средств коммуникации в казахской языковой общности. Казахские кинетические элементы отличаются своей неповторимой национальной спецификой, которая выражается в особых способах их исполнения, наличия своих определенных адресатов, а также учета социальных, общественных, возрастных категорий и иерархий.

Abstract: in the article the problem of study of features of unverbal facilities of communication is examined in Kazakh language community. The Kazakh kinetic elements differ unique by a national specific, that is expressed in the special methods of their execution, presence of the certain addressees, and also account of social, public, age-related categories and hierarchies.

Ключевые слова: невербальная коммуникация, кинема, соматический знак, национальный жест, жесты-табу, традиция народа, невербальное поведение, ментальность, казахская культура.

Keywords: nonverbal communication, somatic sign, national gesture, gestures-taboos, tradition of people, nonverbal behavior, mentality, Kazakh culture.

Литература

  1. Валиханов Ч. Собрание сочинений. Алматы: Жазушы., 1985.-687 с.
  2. Эйберкромби Д. Параязык.  – communication in face – to- face interaction. Ln. 1972. Р.64.
  3. Николаева Т.М. Невербальные средства коммуникации и их место в преподавании языка// Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного.-М.: Изд.: МГУ, 1969.- с.47-70.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Литературное обозрение, 2006.-590 с.
  5. Кажгалиева К. Национально-культурная специфика фатической речевой коммуникации в казахском языке: дис. канд. фил. наук- Алматы, 191-198 с.
  6. Бердалиева Р.Ш. Невербальные средства коммуникации: о звуковой стороне речи (на примере казахского языка) // Вестник КанНУ им. Аль-Фараби, №3 (149), 2014. –с.81-86 .

Publication of scientific papers

Прием мистификации в «Театре Клары Гасуль, испанской комедиантки» Проспера Мериме / The reception of the hoax in "The theatre of Clara Gazul, Spanish a comedienne" by Prosper Merimee

Боярская Татьяна Юрьевна / Boyarskaya Tatiana- кандидат филологических наук, доцент, кафедра французского языка, филологический факультет

Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург

Аннотация: в статье исследуется прием мистификации, использованный Проcпером Мериме в «Театре Клары Гасуль», получивший разное толкование, как современниками писателя, так и современными исследователями его творчества во Франции и в России.

Abstract: in the article is analyzed the method of mystification using by Mérimée in “Theatre of Klara Gazul”, interpreted differently both by contemporaries of writer and by the modern critics in France and Russia.

Ключевые слова: мистификация, стилизация, заимствования, композиционная структура, мнимые автора и переводчики, местный колорит, игровая стихия, стиль.

Keywords: mystification, stylization, word borrowing, structure of composition, author and translator falsify, local color, playful element, style.

Литература

  1. Гениева Е. Ю. Дерзостный обман // Джон Уатхейд. Серьезные забавы. – М., 1986, с. 16-19
  2. Mérimée P. Oeuvres completes en 12 volumes. – Paris , 1927-1933, t.2, p.518.
  3. Сервантес М. Дон Кихот. М., 1988, т.2, С. 11.
  4. Михайлов А. Д. Сервантес и Мериме // Сервантес и всемирная литература. – М., 1969, с. 150-180
  5. Боярская Т. Ю. Фигуры мнимых автора, переводчика-комментатора и зрителей как элементы литературной игры в «Театре Клары Гасуль, испанской комедиантки» П.Мериме [Электронный ресурс]: Древняя и Новая Романия, 2015. т.16 №2 с. 389-396 .Режим доступа: http://elibrary.ru/contents.asp?titleid=26756 (дата обращения: 25.02.2016).
  6. Луков В. А. Проспер Мериме. Изучение жанров в творчестве зарубежных писателей: Проспер Мериме. – М., 1985 с.14
  7. Михайлов А. Д. Проспер Мериме – писатель и человек. // Фрестье Ж. Проспер Мериме. – М., 1987, с.10
  8. Виппер Ю. Б. Проспер Мериме // Проспер Мериме. Избранное. – М., 1986, с.4; Дынник В.А. Проспер Мериме. // Мериме П. Собр. Соч. в 6 т.т. – М., 1963, т. 1, с. 11; Millhaud G. Théâtre sous le masque. // Europe, 1975, № 557, Sept, p. 49-50
  9. Mérimée P. Oeuvres completes. - t.2, p. 514; Стендаль. Театр Клары Гасуль. Собр. Соч. в 15 т. – М., 1959, т.7, с.216,220
  10. Стендаль. Театр Клары Гасуль. Собр. Соч. в 15 т., т.7, с.216-220
  11. Фрестье Ж. Проспер Мериме. – М., 1987, с.25-27
  12. Mallion J. , Salomon P. // Mérimée P. Théâtre de Clara Gazul. Romans et nouvelles. – p. XX 1V ; Morel E. Prosper Mérimée. L’amour de pierrs. – Paris, 1988, p.34, 36
  13. Autin J. Prosper Mérimée. Ecrivain, archéjlogue, homme politique. – Paris, 1983, p.31; ВипперЮ.Б. ПросперМериме // МеримеП. Избранное. – М., 1986, с.4
  14. Джон Уатхейд. Серьезные забавы. - С. 50
  15. Milhaud G. Théâtre sous le masque. // Europe 1975 № 557, sept., p. 49-55
  16. Morel E. L’amour des pierres.- Paris. Hachette. 1988, 412 p.
  17. Мериме П. Собр. Соч. в 6т. М.: Библиотека «Огонек». Издательство «Правда». 1963 т. 3 415 с.
  18. Стендаль. Собр. Соч. в 15 т. М.: Художественная литература, 1959 г., т.7 320 с.

Publication of scientific papers

Языковая игра в российском шоу-дискурсе / Language play in the Russian show-discourse

Колтышева Светлана Яковлевна / Koltysheva Svetlana Yakovlevna − кандидатфилологическихнаукстарший преподаватель, кафедра делового иностранного языка, факультет лингвистики и перевода, Челябинский государственный университет, г. Челябинск

Аннотация: данная статья посвящена исследованию российского шоу-дискурса и языковой игре как одному из важных конструктов этого дискурса. В статье рассматриваются понятия дискурса и языковой игры, комплекс средств выражения языковой игры. Рассматриваетсяшоу-бизнескаксоциальныйфеномен.

Abstract: the given article is devoted to the study of the Russian entertainment discourse and linguistic game as one of this discourse important construct. The article deals with the terms of discourse and               linguistic game, the complex of the means of linguistic game expression. Entertainment as a social phenomenon is considered.

Ключевыеслова: дискурс, шоу-дискурс, шоу-бизнес, языковаяигра, средствавыражения, языковыеуровни.

Keywords: discourse, entertainment discourse, entertainment, linguistic game, means of expression, linguistic levels.

Литература

  1. Алефиренко Н. Ф. Текст и дискурс: учеб. пособие для магистрантов. М.: Флинта: Наука, 2012. 232 с.
  2. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс. Теория метафоры. Сборник научных трудов. М.: Прогресс, 1990. 512 с.
  3. Бернацкая А. А. Креативность в языке и с языком: к онтологическим основаниям языковой игры. Игра как прием текстопорождения: коллективная монография. Красноярск, 2010. С. 34-43.
  4. Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. педагог. ун-та, 1996. 225 с.
  5. Гридина Т. А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность. Язык. Система. Личность. Языковая игра как лингвокреативная деятельность. Формирование языковой личности в онтогенезе. Екатеринбург, 2002. С. 26–27.
  6. Гридина Т. А. Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. педагог. ун-та, 2012. С. 18–34.
  7. Карасик В. И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 406 с.
  8. Караулов Ю. Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса. М.: Прогресс, 1989. 312 c.
  9. Третьякова, О. В. Современный словарь шоу-бизнеса в структурно-семантическом и функциональном аспектах: дис … канд. филол. наук. Вологда, 2005. 250 с.
  10. Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: АСТРЕЛЬ, 2008. 878 с.
  11. Московский комсомолец [Электронный ресурс]. URL: http:// www.mk.ru (дата обращения 18.02.2016).

Publication of scientific papers

О возможных подходах к составлению словаря румынских образных оборотов речи с наименованиями животных: сравнения, метафоры, фразеологизмы, пословицы

Кубасова Анна Олеговна / Kubasova Anna Olegovna – кандидат филологических наук,
заместитель начальника Учебного управления – начальник отдела по сопровождению обучения
по дополнительным образовательным программам,
Учебное управление, Ректорат, Санкт-Петербургский государственный университет, г. Санкт-Петербург

Аннотация: в статье идет речь о проекте создания словаря румынских образных оборотов речи с наименованиями животных на основе собранной автором при чтении произведений румынских писателей конца XIX – начала XXI вв. обширной картотеки примеров. Приводится содержание предполагаемой словарной статьи «cal» ‘лошадь, конь’.
Abstract: the article deals with the project of creating a dictionary of Romanian figurative turns of speech with the names of animals on the basis of the card index of examples collected by the author from late-nineteenth – early-twenty-first-century Romanian fiction. The contents of the prospective dictionary entry «cal» ‘horse’ is presented.

Ключевые слова: румынский язык, сравнения человека с животными, зоометафора, фразеологизмы, пословицы, оценка.
Keywords: Romanian language, similes comparing humans with animals, zoometaphor, phraseological units, proverbs, assessment.

Литература

1.    Алёшин А. С. Устойчивые сравнения шведского языка: лингвокультурологический аспект. СПб.: Нестор-История, 2012. 260 с.
2.    Кириллова Н. Н. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект: монография. Ч. 1: Природа и космос. СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, 2003. 319 с.
3.    Кириллова Н. Н. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект: монография. 2-е изд., сокр. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2015. 236 с.
4.    Кубасова А. О. Образная характеристика человека в румынском языке через сравнения с животными и зоометафоры (лексико-семантический анализ): автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2008. 24 с.
5.    Кубасова А. О. Образы животных в сравнениях и метафорах в румынском языке. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2011. 152 с.
6.    Мед Н. Г. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи). СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2007. 235 с.
7.    Bassarabescu I. A. Lume de ieri. Bucureşti: E.S.P.L.A., [1958]. 458 p.
8.    Botez D. Bucuria tinereţii. Bucureşti: Editura Tineretului, 1957. 287 p.
9.    Brăescu Gh. Opere alese: în II vol. Vol. II. Bucureşti: Editura pentru Literatură, 1962. 515 p.
10.    Camilar E. Livezile tinere. Bucureşti: E.S.P.L.A., [1954]. 171 p.
11.    Caragiale I. L. Schiţe. Vol. I. Bucureşti: Editura pentru Literatură, 1962. 334 p.
12.    Ochinciuc I. Spada de Toledo. Bucureşti: Editura Militară, 1976. 166 p.
13.    Petrescu Cezar. Moara de la cotul dracului. Bucureşti: Editura Tineretului, [1961]. 232 p.
14.    Popescu D. R. Ninge la Ierusalim. Bucureşti: Cartea Românească, 1986. 423 p.
15.    Din proza «Contemporanului». Bucureşti: Editura Tineretului, [1961]. 254 p.
16.    Rebreanu L. Ion. Chişinău: Editura Hiperion, 1992. 415 p.
17.    Rebreanu V. Securi pentru funii. Cluj: Editura Dacia, 1970. 308 p.
18.    Sadoveanu M. Romane istorice. Neamul Şoimăreştilor, Zodia Cancerului sau Vremea Ducăi Vodă. Bucureşti: Cartea Românească, 1980. 544 p.
19.    Selage N. Nume de animale în limbile română şi franceză. Timişoara: Editura Eurobit, 2003. 463 p.
20.    Stancu Z. Desculţ. Vol. I. Clopote şi struguri. Bucureşti: E.S.P.L.A., [1960]. 447 p.
21.    Stancu Z. Rădăcinile sînt amare: în V vol. Vol. V. Galop. Bucureşti: E.S.P.L.A., [1959]. 430 p.
22.    Teodoru E. Moartea boxerului. Bucureşti: Editura Militară, 1978. 181 p.
23.    Vintilă P. Oraş de provincie. Bucureşti: Editura Tineretului, 1954. 115 p.
24.    Voiculescu V. Iubire magică. Bucureşti: Editura Minerva, 1975. 301 p.

Publication of scientific papers

Старый сайт

oldsite Старая версия сайта >>>

Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика
Импакт-фактор российских научных журналов
 

Контакты

  • Адрес: 153008, Россия, г. Иваново, ул. Лежневская, д. 55, 4 этаж. Время работы: с 10-00 до 18-00. Кроме выходных.
  • Tel: +7(910)690-15-09
  • Fax: +7(910)690-15-09
  • Email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
  • Website: http://www.ipi1.ru/
  • Вконтакте: http://vk.com/scienceproblems
Вы здесь: Главная Статьи 10.00.00 Филологические науки