- 41. Вариативность английских переводческих соответствий русских эмотивных лексем, репрезентирующих концепты СТЫД/ВИНА (на материале переводов пьес А. П. Чехова)
- (10.00.00 Филологические науки)
- ... лексем, репрезентирующих концепты СТЫД/ВИНА, зафиксированных в английских переводах пяти пьес А. П. Чехова - «Иванов», «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры» и «Вишневый сад» (при этом было рассмотрено пять-шесть ...
- Создано 19 февраля 2016
- 42. К проблеме о категории исчисляемости / неисчисляемости существительных в английском языке
- (10.00.00 Филологические науки)
- ... № 02 (44), 2016. - С. Панова Яна Евгеньевна / Panova Yana Evgenievna – преподаватель, кафедра английского языка и перевода, Мариупольский государственный университет, г. Мариуполь, Украина Аннотация: ...
- Создано 03 февраля 2016