- 21. Вариативность английских переводческих соответствий русских эмотивных лексем, репрезентирующих концепты СТЫД/ВИНА (на материале переводов пьес А. П. Чехова)
- (10.00.00 Филологические науки)
- ... the translation equivalents of the Russian emotive lexemes used in the five plays by A. P. Chekhov. The author identifies the types of lexical variability of the English EL in the translated texts corresponding ...
- Создано 19 февраля 2016
- 22. Роль сказки в обучении иностранным языкам
- (10.00.00 Филологические науки)
- ... обучении устной письменной речи. Abstract: the article deals with a role of literature, especially fairy tales’ texts while teaching and learning the English language. Ключевые слова: чтение, сказки, ...
- Создано 16 февраля 2016
- 23. Лингводидактический потенциал классического детектива на занятиях по домашнему чтению
- (13.00.00 Педагогические науки)
- ... of process of reading literary texts in a foreign language. The author concludes that significant features of classical detective stories such as a specific composition and a prototypical set of characters ...
- Создано 16 февраля 2016
- 24. Дирк Корнхерт (1522-1590) – гуманист, писатель, патриот
- (Статьи авторов)
- ... 2. Маркова Н. Корнхерт, Дирк (1519-1590) //Сто памятных дат. Художественный календарь на 1990 год. М.: Советский художник, 1989. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.art-100.ru/text.php?id_texts=3789 ...
- Создано 30 октября 2015