10.00.00 Филологические науки
Смаровидло Александра Александровна / Smarovidlo Aleksandra– студент-магистрант, кафедра филологии, Таврическая академия Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского, г. Симферополь
Аннотация: в статье рассматриваются актуальные проблемы перевода, связанные с переводом безэквивалентной лексики с английского языка на русский. Поскольку английский язык стремительно развивается, в нем появляются новые понятия, не имеющие конкретных эквивалентов в переводящем языке, что и составляет одну из сложнейших задач для переводчика.
Abstract: this article describes actual translation problems connected with translation of non-equivalent vocabulary from English to Russian. Since English is rapidly developing, new notions appear that do not have equivalents in the target language, which makes one of the most difficult issues for a translator.
Ключевые слова: безэквивалентная лексика, семантические лакуны, слова широкой семантики, альтернативно-безэквивалентная лексика, языковые реалии, референциально-безэквивалентная лексика, сложные слова.
Keywords: non-equivalent vocabulary, semantic gaps, слова, words of wide semantics, alternatively non-equivalent vocabulary, linguistic realities, referentially non-equivalent vocabulary, compound words.
Литература
Tweet |