08.00.00 Экономические науки

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОГО КОММЕРЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ДОГОВОРОВ КУПЛИ-ПРОДАЖИ)

Сюй Д., Чжоу Я.

Сюй Даньтун – преподаватель,

Чжоу Яньтун – студент,

Институт иностранных языков Хэнаньского университета экономики и права,

г. Чжэнчжоу, Китайская Народная Республика

Аннотация: в статье представлен прагмалингвистический анализ текстов коммерческих контрактов купли-продажи. Объект исследования последовательно рассмотрен на микро- (языковые характеристики) и макроуровне (коммуникативные интенции) с целью выявления систематизации ключевых прагматических особенностей данного типа документов. Результаты исследования позволяют практикующим специалистам глубже понять функциональные основы, содержание и целеполагание договорных условий, что способствует сотрудничеству между регионами Китая и России.

Ключевые слова: прагматические особенности; коммерческий контракт; межкультурная деловая коммуникация.

PRAGMATIC FEATURES OF RUSSIAN-LANGUAGE COMMERCIAL DISCOURSE (BASED ON SALES AGREEMENTS)

Xu D., Zhou Ya.

Xu Dantong - lecturer,

Zhou Yantong - student,

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES, HENAN UNIVERSITY OF ECONOMICS AND LAW,

ZHENGZHOU, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Abstract: the article presents a pragmalinguistic analysis of texts of commercial purchase and sale contracts. The object of the study is consistently examined at the micro-level (linguistic characteristics) and macro-level (communicative intentions) with the aim of identifying and systematizing the key pragmatic features of this document type. The research results enable practitioners to gain a deeper understanding of the functional foundations, content, and objective-setting of contractual terms, thereby fostering cooperation between regions of China and Russia.

Keywords: pragmatic features; commercial contract; intercultural business communication.

Список литературы / References

  1. Morris C.W. Foundations of the Theory of Signs [A]. In Writings on the General Theory of Signs [C]. Mouton, The Hague, 1971.
  2. Шокирова Х.Н. Суть прагматики / Х.Н. Шокирова // Экономика и социум. – – № 1-2. – С. 743-746.
  3. 沈家煊. 我国的语用学研究[J]. 外语教学与研究, 1996 (01): 1-
  4. 戴佩君. 俄语社交指示的语用研究[D]. 北京: 北京外国语大学, 2023.
  5. Ван Ю. Навыки китайско-русского перевода в межкультурных деловых переговорах / Ю Ван // Интерактивная наука. 2023. № 10 (86). С. 83-84.
  6. Каменский М.В. Когнитивное исследование дискурсных маркеров: от этимологии к прагматике / М.В. Каменский // Наука. Инновации. Технологии. – – № 2. – С.100-105.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright     Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства.

Сюй Д., Чжоу Я. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОГО КОММЕРЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ДОГОВОРОВ КУПЛИ-ПРОДАЖИ) //  Проблемы современной науки и образования  №8 (207) 2025. - С. {см. журнал}.

Publication of scientific papers 2

Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях

        
  
  

Похожие статьи: