07.00.00 Исторические науки

THE VOYNICH MANUSCRIPT WRITTEN IN XVI - XVII CENTURIES

Konnov P.P.

Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Konnov Pavel Petrovich – Engineer, live-action films and television Director,

SPECIALTY: ELECTRIFICATION AND AUTOMATION IN AGRICULTURE,

FACULTY OF ELECTRICITY AND TECHNOLOGIES,

VOLGOGRAD STATE AGRICULTURAL UNIVERSITY, VOLGOGRAD

Abstract: this paper deals with the dating of the Voynich manuscript based on the translated words that were common in 16-17 centuries as well as on some historical events described in the manuscript. The translation of the manuscript made " Charomutny of the Russian language", re-open Plato-Lukashevich. The text of the Voynich manuscript affects not only historical figures of Russia, like Patriarch Filaret, but also Fernando Cortez who destroyed the Aztecs. In addition to the translation of the Voynich manuscript, a translation of several paragraphs of the Rohonzi Codex is provided.

Keywords: analysis, matrix of symbols, Charomutny Russian language, Voynich manuscript, Platon Lukashevych, verstanie, arrest, Stoglavy Sobor, Stoglav, Patriarch Filaret of Moscow, Hernán Cortés, the Time of Troubles, Corsairs, House of Lords, Fernando Cortés, changes in books.

МАНУСКРИПТ ВОЙНИЧА НАПИСАН В XVI - XVII ВЕКАХ

Коннов П.П.

Коннов Павел Петрович – инженер, режиссёр игрового кино и телевидения,

специальность: электрификация и автоматизация сельского хозяйства,

электротехнический факультет,

Волгоградский государственный аграрный университет, г. Волгоград

Аннотация: в статье описана датировка манускрипта Войнича по переведённым словам, употреблявшимся в XVI - XVII веках и по некоторым историческим событиям, описанным в манускрипте. Перевод манускрипта осуществлён с «Чаромутного русского языка», повторно открытого Платоном-Лукашевичем. Текст манускрипта Войнича затрагивает не только исторических личностей России, как патриарха Филарета, а так же Фернандо Кортеса, уничтожившего ацтеков. Помимо перевода манускрипта Войнича представлен перевод нескольких абзацев кодекса Рохонци.

Ключевые слова: анализ, матрица символов, Чаромутный русский язык, манускрипт Войнича, Платон Акимович Лукашевич, верстание, арест, стоглавый собор, стоглав, патриарх Филарет, пират Кортес, смутное время, корсары, палата лордов, Ферна́ндо Корте́с, исправление книг.

References / Список литературы

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication-of-scientific-papers-copyright     Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства.

Konnov P.P. THE VOYNICH MANUSCRIPT WRITTEN IN XVI - XVII CENTURIES // Проблемы современной науки и образования  № 11 (156), 2020. - С. {см. журнал}.

Publication of scientific papers 2

Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях

        
  
  

Похожие статьи: